Titre
Carlos le lutin / Aaron Blabey ; texte français d'Isabelle Montagnier.
Description matérielle
24 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 25 cm.
ISBN
9781443157520 (broché)
Notes
Traduction de: Pig the elf.
 
Dans le titre, le mot "carlin" est masqué.
 
Carlos le carlin adore le temps des Fêtes. Aussi ne tient-il plus en place en ce soir de réveillon, où il bondit d'impatience en attendant l'arrivée de ses cadeaux. Marcel, le gentil teckel, a beau lui répéter patiemment que le père Noël ne se présente que lorsque la maisonnée est endormie, Carlos refuse de l'écouter et de se mettre au lit: il attendra leur visiteur pour s'assurer qu'il recevra bien les innombrables présents commandés... [SDM]
 
Une histoire gentiment rimée qui met en parallèle le comportement exemplaire de l'adorable teckel et celui, détestable, de son cupide compagnon, qui mord et apostrophe vertement le père Noël en pestant contre le nombre soi-disant insuffisant de cadeaux qu'il lui a livrés. Ceci jusqu'à la chute un peu décevante où le carlin chute du traîneau du bon vieillard et se retrouve dans une fâcheuse posture au sommet d'un sapin enneigé. Le dynamisme du texte est décuplé non seulement par les jeux typographiques, mais également par le trait caricatural sous lequel prend vie le carlin dodu aux yeux exorbités et à la langue rose souvent pendue qui lui confèrent un air de folie tout à fait cocasse. Une aventure rocambolesque animée par des peintures hautement expressives. [SDM]
Variante du titre
Carlos le carlin lutin
Exemplaires
Commentaires
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier


Suggestions