Nous les menteurs / E. Lockhart ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny.Nous les menteurs / E. Lockhart ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny.
|
|
Titre
Nous les menteurs / E. Lockhart ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny.
Auteur
Description matérielle
272 pages ; 23 cm.
ISBN
9782070663132 (broché)
Notes
Traduction de: We were liars.
La riche famille Sinclair passe tous les étés sur l'île privée de Beechwood, près de Cape Cod. Autour du patriarche Harris se réunissent ses trois filles, Carrie, Bess et Penny, et leur blonde progéniture. L'aînée des petits-enfants et future héritière se nomme Cadence, et c'est l'héroïne du roman. Avec ses cousins, Mirren et Johnny, et Gat, un ami dont elle tombe amoureuse, ils sont les "menteurs". Inséparables et complices. C'est elle qui nous introduit au sein de la famille Sinclair et de ses travers. Il lui est arrivé un mystérieux accident l'été de ses 15 ans et depuis, amnésique, assommée de médicaments, elle souffre de terribles migraines. Après deux ans d'absence, elle se réjouit de retourner sur l'île, l'année de ses dix-sept ans. Elle va tenter de retrouver la mémoire et ses souvenirs, alors même que ses proches semblent préférer qu'elle oublie. [SDM]
Un roman troublant et intense porté par une écriture très particulière, qui cadre bien avec le mystère qui entoure la jeune héroïne. L'histoire est passionnante, pleine de rebondissements. À l'instar de Cadence, le lecteur avance à tâtons. L'on suit aveuglément la jeune fille dans sa quête de la vérité. Au fur et à mesure que des bribes de mémoires lui reviennent, apparaît la part d'ombre de la tribu si parfaite. Avec sa chute surprenante, un roman qui ne laisse pas indifférent. On ne quitte plus avant de connaître la fin. [SDM]
Exemplaires
▲
▼
Commentaires
▲
▼
Catalogue:
recherche rapide
recherche rapide